Wednesday, January 17, 2007

Atatürk's Reforms and Dil Devrimi (the language revolution)

As a new student of Turkish history as well as of its language, I've been looking for good references on the web on the subject. Today, I found this particularly good link—www.allaboutturkey.com/reform.htm.

Also, Turkey's Ministry of Culture and Tourism has this page on its language.

4 comments:

Anonymous said...

Dennisciğim, blog'unu çok beğeniyorum. Türkçe öğrenmeğe çalışmana da çok seviniyorum. İstanbul'dan sevgiler!

Dennis said...

This one is a toughie. So far, this is what my transation is:

Dennis...your blog has much good taste. I'm very happy that you're learning/studying Turkish. Affections from Istanbul.

That's incomplete but close enough for now since I have to turn my attention elsewhere now.

Içten teşekkürler!

Anonymous said...

Bravo Dennis you got almost everything right. I am really impressed.

"Beğeniyorum" means "I like".

İyi geceler! (Tabii bizim için)

Dennis said...

Teşekkürler, Meltem!

Tabii bizim için is new to me too. But I see that it means "of course for us".

Elbette!